miércoles, julio 04, 2007

Huelga en la cocina hasta encontrar explicaciones


Me pregunto, y les pregunto, el orígen de la palabra "bols". Si alguno/a escuchó alguna vez una receta por tevé o leyó alguna en internet o simplemente alguien le comenta cómo realizar una preparación, sabrá de lo que escribo.

"Poné en un bols 400 gramos de harina", "Sacás un bols y le pasás aceite"

En primer lugar, la palabra indica ser plural, ¿cómo puede ser que se tenga UN BOLS y no UN BOL?. En segundo lugar, su traducción al inglés roza lo curioso, se le dice BOWL, con "w" pero sin "s". Entonces ¿será una triste adaptación de lo anglo, proviene de una deconocida (para mí) raíz idiomática latina de este elemento o deriva de la fiaca que provoca decir la sonora y hermosa palabra "recipiente"?.

Hay catálogos con "bols" ( ¿o "bolses"?) de plata que se venden para los recién casados e incontables recetas en diferentes medios que se preparan en comodísimos "bols".

Yo les digo algo, yo "bols" no tengo, soy mujer, pero si alguno me informa sobre la duda existencial que tengo, me ayudará, porque así... ¡no se puede cocinar!

5 comentarios:

Anónimo dijo...

BUENO, AL FIN ALGUIEN QUE SE PREGUNTA LO MISMO QUE YO. TANTOS AÑOS SINTIÉNDOME IGNORANTE.... YA SOMOS MUCHO MÁS QUE DOS.
EN REALIDAD TAMBIÉN ME SENTÍA MEDIO "HUIJA" (A QUE A ESTA NO LA ENCONTRÁS EN EL MATABURROS) DICIENDO PASAME UN BOL, PORQUE PARA MÍ ES UNO SOLO, PERO SÉ QUE LE DICEN BOLS. O PASABA AL OTRO EXTREMO Y ME SENTÍA RE CANCHERA DICIENDO: PASAME UN BOWL!, PERO NUNCA ME DIGNÉ A LLAMARLO EN PLURAL, MIRÁ SI ME PASAN MÁS DE UNO??? QUÉ HAGO?
RECIPIENTE NO ME PARECE, BOL (COMO LE DIGO YO) SUENA A REDONDITO, EN DONDE PUEDO REVOLVER, RECIPIENTE PUEDE SER HASTA UN VASO...
SABÉS QUIÉN SOY? LA CHECHU!

Euphoria dijo...

Tenés toda la razón, es más, tal vez hayamos adaptado lo del "bols" porque no tenemos como denominar un recipiente redondeado y profundo para revolver o amasar con comodidad, pero lo correcto sería llamarlo bowl, o bol, salvo que entre alguien más y nos aclare este asunto de los bols. Ayer justo miraba el GOURMET y escuchaba como uno de sus chefs más reconocidos iba de bols an bols...

MaxD dijo...

Según la Real Academia Española es "Bol", una adaptación del vocablo inglés "Bowl". No sé cómo será el plural. No creo que sea buena idea aprender idioma de un programa de cocina pero es cierto que podrían cuidar un poco la expresión.

Para mí Bols es la ginebra. Chequeá las recetas, tal vez te faltó un ingrediente, je

Euphoria dijo...

Aprender de la tele es factible, pero en cuanto al vocabulario o la gramática, hay cosas para corregir, ¡claro!
Pero este detalle ha arrasado con los correctores, yo te diría que en breve el "bols" se sumará al Diccionario de la Real Academia Española, se ha ramificado mucho como para arrancarle la "s" de cuajo... y como la lengua oral porta la vitalidad y el poder del cambio...agarrate Catalina...pero eso si, no sé qué solución le darán al plural.
Otra palabra que está por sumarse al diccionario es "piCZa". ¡Mi dios! ¡Un trago de ginebra por aquí, por favor!

Glo. dijo...

Al bol (que en plural academico es boles) siempre se le llamó en mi casa cuenco.