viernes, febrero 27, 2009

Dos razones para celebrar


El origen del festejo de los cumpleaños se remonta a la Antigüedad, más precisamente a la civilización griega (¿cuándo no?), costumbre que fue adoptada por los romanos (¿cuándo no?). Resulta que aparentemente los astrólogos comenzaron a calcular las fechas de los nacimientos de los nobles, refiriéndose en un principio y en exclusividad al sexo masculino (¿cuándo no?).
La creencia griega se centraba en un espíritu protector o daemon que estaba presente el día de su nacimiento y que se dedicaba a protegerlo durante toda su vida. Los pasteles de aquel entonces eran redondos como la luna y estaban hechos a base de miel. Se dejaban sobre los altares y templos con cirios encendidos. El fuego tenía como propósito traer suerte a quien celebra su cumpleaños, pero hoy en día las velas cargan con mayores responsabilidades: conceder deseos al cumpleañero/a.
Más tarde, la visión del cristianismo enterraría este festejo considerándolo pagano (¿cuándo no?). Sin embargo, muchos años más tarde, más precisamente en el siglo IV comenzaron a modificar su visión (¿cuándo no?) y trataron de determinar la fecha de nacimiento de Cristo. En este sentido, cuando se comenzó a festejar la navidad se abrió paso al retorno de las celebraciones mundanas.
Aparentemente la tradición de las fiestas de cumpleaños toman la forma que conocemos hoy por hoy puntualmente en Alemania (y se denominaban “kinderfeste”), pero la fiesta se propaga rápidamente por toda Europa. Los niños reciben regalos, se hornean tortas con mermeladas y se encienden las velas (para ahuyentar a los malos espíritus).
Lo que todavía no pude descubrir bien es el origen de las discrepancias entre las canciones que se entonan en honor al cumpleañero/a. Acá cantamos “feliz cumpleaños” y en otros países como Inglaterra, Alemania, Estados Unidos o Rusia se canta “Feliz día de nacimiento” (“Happy Birthday” o “S Dniom Rozhschenia”, por ejemplo). En alguna ocasión presencié cómo la familia del nuevo integrante de la familia le entonaba el “Feliz día de nacimiento” al bebé recién aterrizado. Aparentemente la melodía no cambia (aunque desconozco cómo lo cantan en otros países como China, India o Turquía), pero si existen pequeñas diferencias como esta en la letra de las canciones. Lo que si queda claro es que el objetivo es festejar.

Por eso aprovecho las diferencias lingüísticas en este doble futuro festejo, ¡Feliz cumpleaños para mi y happy birthday para mi hijita que está por nacer!

8 comentarios:

MaxD dijo...

Muy linda reseña, desconocía la historia del festejo...

Pero pará... porque también dicen que es mufa festejar por adelantado. De todos modos yo te dejo porque sé que en cualquier momento salimos corriendo para la clínica y después quién sabe cuándo se pueda festejar. Así que felí, felí en tu día...

Marcos dijo...

Euphoria: Que lo pases pulenta pulenta.

Euphoria dijo...

Debe ser la ansiedad, sepan disculparme. Gracias por los buenos deseos.

Euphoria dijo...

Debe ser la ansiedad, sepan disculparme. Gracias por los buenos deseos.

dulce dijo...

Muy felíz cumpleaños, piscinana bellas, sensible, empática sin duda.

Pues en Mex, la canción es totalmente diferente y dice más o menos:

"Están son las mañanitas
que cantaba el rey David
a las muchachas bonitas
se las cantamos así.

Despierta mi bien despierta
mira que ya amaneció
ya los pajarillos cantan
la luna ya se metió"

Y la tonada?? Nada que ver. Y no me preguntes cuál rey David. Sólo sé que son mañanitas, porque acostumbramos despertar al cumpleañero con esta canción.

Un abrazo.

Euphoria dijo...

Dulce, no conocía esa canción y no sabía nada de esa costumbre. Gracias por el aporte!!!
Feliz dia internacional de la mujer, hoy 8 de marzo!

Anónimo dijo...

FELIZ CUMPLEEEE!!!
Un beso grande
desde Bariloche
Alicia y Lilen

Euphoria dijo...

¡¡¡Gracias a todos!!!!
Por suerte la beba festejó el cumple de su madre estando dentro de ella y no queriendo salir. A partir de ahora tiene vía libre...